Данейкина Оксана Валерьевна
Материал из KM-Wiki.
Содержание |
Название Урока немецкого языка
Отец-Рейн и матушка-Волга хранители легенд и сказаний двух народов
Образовательное учреждение
Лицей 67, город Тольятти
Автор конкурсной работы
Участник: Данейкина Оксана Валерьевна
Цели
- Приобщать детей к культуре немецкого и русского народов
- Познакомить детей с легендами, сказаниями и песнями о Рейнских достопримечательностях и наших родных Жигулях
- Развивать познавательный интерес и творческую активность ребят, их фантазию, используя виртуальное путешествие, как один из эффективных педагогических приемов преподавания иностранных языков
- Научить детей рассказывать на немецком языке легенды о Рейне и декламировать произведения русских и немецких классиков
Участники
(описание участников образовательного процесса, на которых рассчитана работа): ученики 8 класса
Материалы конкурсной работы
Оборудование
- мультимедийный проектор*интерактивная доска Smart
- Компьютер
- ИИП «КМ-школа»
- Презентация «Warum nennt man den Rhein romantisch?» (Почему Рейн называют рекой романтики?)
План урока
1. Введение в тему
2. Предъявление нового материала
3. Выступление учащихся по теме "Легенды, сказания о реке Волга . Сравнительный анализ Фольклора, поэзии двух рек.
4. Контроль усвоенного материала
Ход урока
I.Введение в тему
Преподаватель: Guten Tag, liebe Freunde! Ihr wißt, daß der größte Fluß Deutschlands der Vater- Rhein ist. Die Mutter- Wolga ist die schönste Fluß Rußlands.Heute machen wir eine Reise durch diese malerischen Flüsse, natürlich in Gedanken!
Das beliebteste Reiseziel für die Touristen in der BRD ist der Rhein mit seinen Burgen und Schlössern, Legenden, Sagen und Liedern. Unsere Wolga ist auch eine schöne Route Russlands. Und jetzt ist eine kurze Beschreibung des Rheins.
(Ученики выходят к интердоске, где открыта интерактивная карта Германии и показывают весь путь Рейна от истока до впадения в Северное море. Называют крупные культурные центры, расположенные вдоль Рейна.) П: Der Rhein kommt aus der Schweiz. Er fliesst durch den Bodensee und dann von Basel nach Norden. Er fliesst an Strassburg, Mainz, Bonn, Köln und Düsseldorf vorbei zur Nordsee. Wollt ihr wissen, warum man der Rhein romantisch nennt? Dann hört zu! Hunderte von Büchern sind über den romantischsten aller deutschen Flüsse geschrieben. „Vater- Rhein“ heißt der Fluß in der Poesie. Viele Dichter, Maler, Musiker haben ihn in der ganzen Welt berühm gemacht. Sie besangen die schönen Rheinlandschaften, erzählten von ihm Sagen und Legenden.
II.Предъявление нового материала
Ученики внимательно прослушивают информацию о том, почему Средний Рейн называют Романтическим. Используя интердоску выделяют данную информацию на слайдах.
Далее ученики знакомятся с фольклором немецкого народа (Используются слайды урока КМ-Школы № 6-9)
П: Jetzt ist die erste Station der Reise. /Звучит мелодия/ Am Rhein, zwischen den Städten Bingen und Koblenz, steht ein Felsen. Er heißt der Loreleifelsen. Hier ist der Fluß besonders eng und für die Schiffe gefährlich. Ein Märchen erzählt. In der Nacht kam ein schönes Mädchen auf den Felsen. Sie setzte sich hin, kämmte ihr blondes Haar und sang Lieder. Sie sang wunderbar. Die Schiffer hörten dem Mädchen zu, sahen nicht auf die Felsenriffe und fanden den Tod in den Wellen des Rheins.
In einem anderen Märchen kam Lorelei an das Flussuffer, um den Fischern zu helfen. Sie zeigte ihnen, wo man viel Fisch fangen konnte. Ein weiteres Märchen erzählt... Eines Tages fuhr der Sohn eines Grafen im Boot zum Loreleifelsen. Er wollte Lorelei sehen. Auf dem Felsen sah er die Jungfrau. Sie winkte dem jungen Mann freundlich mit der Hand. Der Mann wollte ans Land springen, fiel aber in den Fluß und ertrank. Der Graf hörte über den Tod seines Sohnes und befahl seinen Leuten, Lorelei zu fangen. Am Abend kamen die Leute des Grafen zum Loreleifelsen. Sie riefen: „ wir sollen dich tot oder lebendich zum Grafen bringen.“ Die Jungfrau lachte und rief: "Vater Rhein, hilf deinem Kind!" Da bedeckten die Wolken den Himmel. Der Sturm begann. Aus dem Rhein kamen zwei Wellen und trugen Lorelei in den Fluß hinunter. /рассказы сопровождаются слайдами/
П: Die Volkssage von der Lorelei interessierte viele deutsche Dichter. So schrieb der berühmte deutsche Dichter Heinrich Heine ein Gedicht über die schöne Jungfrau. Es gehört zu den besten Werken der deutschen Lyrik. / ученик или ученица читает стихотворение Г.Гейне/
Unser russische Dichter A. Blok macht die Übersetzung dieses Gedichtes ins Russische. /Ученица читает перевод на рус. яз. Стихотворение «Не знаю, что значит такое…»/ После прослушивания и чтения легенд о русалке Лорелеи дети знакомятся с песней « Ich weiß nicht, was soll es bedeuten» и переводами данного произведения русскими классиками. П: Die Sprache dieses Gedichtes ist sehr melodisch. Fridrich Silcher komponierte Musik zu Heines Gedicht. Als Lied ist das Werk in aller Welt sehr bekannt. /звучит немецкая песня «Лорелея»
П: Es gibt noch eine Ballade von Lorelei. Die Ballade schrieb J. W. Von Goethe und übersetzt sie ins Russische J. P Polonski. Die Ballade Heißt "Der Fischer" /Ученики читают балладу в переводе Полонского по частям /
III.Выступление учащихся по теме "Легенды, сказания о реке Волга . Сравнительный анализ Фольклора, поэзии двух рек./Виртуальная экскурсия по реке Волга /Ученица1: Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; не уважать оной постыдное малодушие. Так писал А. С. Пушкин. Наша матушка - Волга, как и Отец- Рейн является хранительницей легенд, преданий, песен и рассказов. Они раздольны и широки, как сама Волга, они величавы, как русская душа. Жигули издавна называли гнездом свободы и краем легенд. Седые Жигули были колыбелью событий волнующих и грозных. Послушайте предания о Царёве кургане. Ученик1: На левом берегу Волги, недалеко от впадения в неё реки Сок, стоит Царёв курган, который когда- то был довольно высок. По преданию здесь похоронен татарский хан Маммон, который с семьюдесятью князьями поднимался по Волге, чтобы покорить русские княжества. На могилу Маммона воины принесли в шлемах и щитах камни и землю, насыпав высокий курган.
Ученица2: Царь Иван, когда шёл на Казань, остановился здесь станом и вздумал узнать, сколько у него народу- подданных. Велел каждому подданному принести по пригоршне земли… Вот из этих пригоршней и образовался Царёв курган.
Ученик2: Есть ещё одно предание. Чёрт взял со дна Волги в рот песку, выплюнул по направлению на север и образовались горы. От оставшегося во рту песку неожиданно чихнул на запад. Образовался Царёв курган.
Ученица3: А.А. Коринфский « На месте царского шатра»
По нраву пршлось это место царю,-
А шёл он с низов из походу:
Отсюда, из стана, он видел зарю,
С горы нисходящую в воду.
Отсюда- с привлья поемных лугов
На синюю матушку Волгу
С зелёную цепью лесистых бугров
Он мог любоваться подолгу
Ученик3:
Не мог наглядеться и досыта он
На крепь Жигулей вековую,
На волжского плёса широкий затон,
На завесь небес голубую.
П: А.А. Коринфский, взяв за основу эту легенду написал песню « Русалочья заводь» Ученики: /Читают стихотворение « Русалочья заводь»/
Ученик4: Много легенд, преданий и песен относятся к Жигулям. Здесь они родились. в них воспеты события легендарного края. Незря Молодецкий курган – одну из наиболее высоких вершин Жигулёвской гряды- называют Утёсом Стеньки Разина.
Ученица5: Легенда о Молодецком кургане и Девьей горе. Полюбил добрый молодец Иван девушку Груню, дочь богатого купца из села Усолье. Да только отец девушки был против свадьбы. И ушёл тогда Иван к Стеньке Разину и вскоре за подвиги свои получил от атамана фамилию Молодцов. А потом послал весточку Груне в Усолье.Бросила Груня отчий дом, через день прискакала к нему на вороном коне. Но привёл отец Груни по тайным горным тропам царские войска, и были разбиты разинцы. Поднялся Иван на высокий курган, увидел, что окружён. Простился с Груней и бросился в Волгу. А тут и отец с солдатами. Увидела их девушка, взбежала на соседнюю горку и тоже бросилась с обрыва. С тех пор и называют курган Молодецким, а небольшой холм, прижавшийся к кургану,- Девьей горой.
П: Вот и закончилось наше путешествие по легендам немецкой реки Рейн и матушки Волги. Und jetzt singen wir das Lied „ Ich liebe mein Land“ zusammen! /Дети исполняют песню на немецком языке/ Изучив материалы урока «Отец-Рейн и матушка-Волга - хранители легенд двух народов», проверьте свои знания в предложенных тестах.
